(1.) This is an appeal in forma pauperis by special leave from and judgment and decree of the High Court of Judicature at Fort William in Bengal, dated 27 July 1937, which set aside the judgment and decree of the District Judge of Chittagong, dated 20 November 1934, and dismissed the appellant's application for probate of the will of his paternal uncle, Girija Kripa Lala, who died on 1 January 1904. In his application for probate, filed on 9 November 1933, the appellant, as executor, propounds a will dated 80 December 1903, two days before the death of the testator. The District Judge found for the execution and attestation of the will, and the High Court reversed this decision on a pure question of fact. The testator and his younger brother, Saroda, who is the father of the appellant, constituted a joint Hindu family governed by the Dayabhaga school of Hindu law. The testator left a widow, Srimati Bama Sundari, but no issue. At that date, the appellant, who was then two or three years old, was the only son of Saroda, though some years later another son was born to Saroda, who did not survive infancy. It is admitted that on the same 30 December 1903, the testator executed a deed of authority conferring on his widow power to adopt "three sons successively, one by one, one after the death of another, from among the existing and future sons of my said full brother Saroda."
(2.) It is admitted that the testator signed this deed which was written by Srimanta Ram Lala, who had been in the service of the family for many years, and was then its chief clerk, and that it was duly attested by five persons: (1) Ramesh Chandra Sen, a Small Cause Court Judge who died in 1922; (2) Saroda himself; (3) Chandra Mohan Dastidar, the testator's brother-in-law, who died about 1925; (4) Digamber Bhattacharjee, who was a pleader and the testator's family lawyer, who had previously been tutor to Saroda; and (6) the testator's doctor, Dr. Beni Mohan Das. The deed was registered on 5 February by the widow, who was identified by the witness Ishan Chandra Chowdhury. With the exception of Saroda, the names of the scribe and the attesting witnesses appear on the will in the same capacities. The material clauses of the will are as follows ; "(1) I am entitled to a moiety i. e., 8 annas share of the entire 16 annas of my ancestral and self-acquired immovable and moveable properties and of the moneys of the money-lending business etc., and I have been the owner-in-possession in the said manner in Ejmal. My brother Sriman Saroda Kripa Lala has been the owner-in-possession of the remaining 8 annas share. (2) I have no son or daughter living nor is there any likelihood of my getting any. If I die without any issue my wife Srimati Bama Sundari shall be competent to take in adoption three sons one after another. But during the lifetime of one adopted son she shall not be competent to take another in adoption. If a son has to be taken in adoption, he shall have to be taken from my brother Sriman Saroda Kripa Lala. She shall not be competent to take a son in adoption from anybody else. (3) When a son has been taken in adoption my adopted son shall be the owner-in-possession of all the properties in my share down to his sons, grandsons, and so on in succession. My wife Srimati Bama Sundari shall live in joint mess with the adopted son and shall enjoy the profits of my estate as a respectable lady. If there arises any misunderstanding with the adopted son then she shall be competent to live anywhere she desires separately and shall be competent, up to the end of her lifetime, to realise from my adopted son an annuity at the rate of Rs. 100 per month either amicably or by law suit making my estate liable for the same. (4) If no son be taken in adoption then the son of my brother Sreeman Saroda Kripa Lala shall get all the properties in my share. If a son is taken in adoption, then until the said adopted son attains majority or if no son is taken in adoption then until the son of the said, Sriman Saroda Kripa Lala attains majority, my brother Sriman Saroda Kripa Lala shall be the executor of this Will and shall respectfully provide maintenance to my wife, Srimati Bama Sundari adequately in a manner Defining a respectable lady. If he does not so provide, or if my wife does not live in joint mess with them then she shall be competent to realise the said annuity from the executor either amicably or by law suit making my estate liable for the same. When the person entitled to the property mentioned in this Will attains majority, he shall be the executor of this Will. (5) My wife Srimati Bama Sundari shall not be competent to encumber any portion of the properties left by me in any manner or to make a sale or transfer thereof in any way. She shall only get the maintenance or annuity as aforementioned. To this effect on the above-mentioned terms I execute this Will in full possession of my senses and in sound mind and of my own accord. Finis."
(3.) After the death of the testator, his widow took possession of the estate and obtained mutation in her own name in the land registers. She died in 1920 without having exercised her power of adoption, and Saroda took possession of the estate, and obtained mutation in his name. There seems little doubt that the widow and Saroda successively dealt with the estate on the footing that there was no will, and it was during Saroda's possession that the respondent Bank obtained from him rights over the estate, which are now admitted as conferring on it a locus to oppose the appellant's application for probate. The learned trial Judge found that the will was reasonable, natural and proper in its terms, and that there was no suspicion inherent in it that it did not express the mind of the testator. The learned Judges of the High Court thought otherwise, mainly on the ground of the exclusion of Saroda. Their Lordships agree with the trial Judge. Equally their Lordships are unable to find that any improbability is involved in the execution of both documents; on this point they agree with the reasoning of the trial Judge. With regard to the delay in the application for probate, this naturally gives rise to some suspicion, especially when taken along with the adverse action of the widow and Saroda, but if the learned trial Judge's finding that the execution and attestation of the will was proved by the evidence he accepted, he is certainly right in saying that the suspicion no longer operates. The finding of the learned Judge as to execution and attestation of the will is a pure finding of fact, but the High Court have reversed it. It is therefore necessary to examine with care the reasons given for this reversal.