LAWS(MAD)-2005-3-111

MOHAMED NIAZ AHAMED Vs. STATE OF TAMIL NADU

Decided On March 14, 2005
MOHAMED NIAZ AHAMED Appellant
V/S
STATE OF TAMIL NADU Respondents

JUDGEMENT

(1.) THE detenu, who is detained under Section 3 (1) (i) of the Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Activities Act, 1974 (in short COFEPOSA Act) by the impugned order dated 8. 6. 2004, challenges the same in this petition.

(2.) THOUGH several contentions have been raised challenging the grounds of detention, the learned counsel appearing for the petitioner concentrated on the only contention, namely, that the representation sent by the wife of the detenu, though received by the State Government on 9. 7. 2004, was returned by the State Government with a request to send English translation, only on 28. 7. 2004, after a period of 19 days, which has caused prejudice in considering her representation.

(3.) WHILE elaborating the above contention, it is stated that the detenu's wife sent her representation in Malayalam to the State Government and the same was received on 9. 7. 2004. In the counter affidavit in paragraph 12, the above aspect, namely, receipt of representation made by the detenu's wife and the same was received by the Government in the Public (Tapal) Department on 9. 7. 2004, has not been disputed. However, in the same paragraph, it is stated that as the representation was in Malayalam, the contents of which could not be understood by the Tapal section and there is also no Malayalam Translator in the State Government, the same was immediately sent to the sender, with a request to send the same in English and Tamil, on 28. 7. 2004. Though before this Court, the learned Government Advocate represents that on receipt of Malayalam representation from the wife of the detenu on 9. 7. 2004, the Tapal section had sent the same to the Translation Department on 13. 7. 2004, admittedly no such averment has been made in the counter affidavit while explaining the delay between 9. 7. 2004 to 28. 7. 2004. It is not the case of the respondents that the detenu or his relatives have to send their representation only in English or in Tamil. In such circumstance, even though the representation of the detenu's wife is in Malayalam and the same was received on 9. 7. 2004, if the department of the State Government is not conversant with Malayalam, it is but proper to return the same with a request to resubmit either in English or in Tamil form, immediately. Here again, though in the counter affidavit it is stated that the said Malayalam representation was 'immediately' returned to the sender, the fact remains, even according to them, the same was returned only on 28. 7. 2004. There is no proper acceptable explanation for keeping the Malayalam representation for a period of 19 days without taking proper decision and returning the same to the wife of the detenu. No doubt, the translated copy of the representation was sent and received by the State Government on 18. 8. 2004 and after consideration, the State Government rejected her representation on 28. 8. 2004. Even according to the learned counsel for the petitioner, there is no inordinate delay in considering the English version of the representation. However, he is concerned with the delay between 9. 7. 2004 to 28. 7. 2004.